Есть исключения. Доктор Живаго, к примеру, очень неплохой фильм и достаточно точный (не в деталях, разумеется, но в общем). Но да, редко. Кроме того, нормальный русский текст был в Голливуде до 50 годов, когда еще были живы иммигранты рев. волны, после чего 50 лет малины, и, в последних фильмах язык опять становится натуральнее, либо влияние последней иммиграции, либо общий уровень образования (в конце концов, русисты в местных университетах русский часто знают лучше иммигрантов, и на разных уровнях, от академического до обсценной лексики).
no subject
Date: 2017-11-07 06:20 pm (UTC)